TIPS LINGUÍSTICOS
TIPS GENERALES
ESCUCHA MÚSICA
Nuestro primer consejo para aprender portugués de Brasil, es que escuches música brasileña, preferiblemente TODOS LOS DÍAS. En este caso, escuchar música se refiere a tomarse el tiempo para escuchar y tratar de entender las letras, no simplemente ponerla de fondo (aunque no te desanimamos a hacer esto, pues puede ayudar a familiarizarte con los sonidos del portugués). Sin embargo, escuchar las letras de las canciones puede ayudarte a perfeccionar tu comprensión oral del idioma, a expandir tu vocabulario, mejorar la pronunciación y aprender las estructuras gramaticales del idioma.
VE SERIES O PELÍCULAS
Ver una serie también te ayudaré a familiarizarte con el acento brasilero, así mismo, a mejorar tu compresión oral, pronunciación y a expandir tu vocabulario.
Un pequeño truco: Al principio, cuando estás apenas empezando tu proceso de aprendizaje está bien si miras estas series con subtítulos en español. Dicho esto, si quieres mejorar tu comprensión escrita puedes activar los subtítulos en portugués, así aprendes vocabulario. Cuando ya te sientas listo, entonces puedes ver las series sin subtítulos.
APRENDE ORACIONES COMPLETAS
El secreto para avanzar rápido es aprender sólo palabras de vocabulario específico, junto con oraciones completas que puedas utilizar en conversaciones. Usualmente, cuando se está aprendiendo un segundo idioma, siempre se empieza a memorizar frases simples, como: “Me llamo Enrique”, “vivo en Barcelona”, “tengo un perro”. La idea es obviamente aprender estas frases en portugués, después profundizar más y aprender oraciones complejas que puedas reutilizar en diferentes contextos.
REPASA REGULARMENTE
Ser constante es esencial si quieres realmente progresar. La idea no es que aprendas una oración y pocas palabras y esperes dominar el idioma en un día. Así, para que oraciones claves y el vocabulario aprendido se integre a tu memoria a largo plazo, es esencial que las aprendas y después las repases regularmente.
CONVERSA CON HABLANTES NATIVOS
Es estresante, pero es la forma más rápida y eficaz de afinar tus habilidades. Ellos saben que su idioma es difícil, así que no te preocupes por cometer errores. ¡Simplemente estarán contentos de que hayas hecho el esfuerzo! Solo se volverá menos estresante mientras lo hagas cada vez más.
TIPS DIACRÍTICOS Y GRAMATICALES
Familiarízate con los signos diacríticos. Estos son los signos de acentuación que se colocan directamente sobre una letra. Hay varios para escoger y se presentan en varias circunstancias.
La virgulilla (~) indica nasalización cuando esta sobre una vocal (õ, ã) . Cualquier letra con este símbolo se dirá como si te estuvieras presionando la nariz.
La Ç o ç se pronuncia como “s”. Al signo debajo de la “c” se le llama cedilla.
La Ê o ê se usa para acentuar una sílaba y se pronuncia tal como la /e/.
El acento grave (`) solo se usa para la letra “a” y es solo para contracciones. Por ejemplo, el pronombre femenino “a” en portugués equivale tanto al artículo “la” como a la preposición “a” en español. Si vas “a la ciudad”, en portugués es “à cidade”.
La “á” en portugués se usa simplemente para denotar acentuaciones y solo se emplea cuando la acentuación es anormal.
EXPRESIONES BÁSICAS / MÁS COMUNES
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
Buenos días / Buenas noches
Bom dia/ Boa noite
¿Cómo estás?
Como você está/vai?
Muy bien, gracias, y tú?
Muito bem, obrigado e você?
Entiendo / No entiendo
Eu compreendo/ Eu não compreendo
Perdón
Desculpe
Hasta luego
Tchau / Até logo
Bienvenido/a
Bem-vindo/a
(Muchas) Gracias
(Muito) Obrigado/a
Con permiso
Com licença
Me llamo...
Meu nome é.../ Eu me chamo...
No, gracias
Não, obrigado/a
Si / No
Sim/ Não
De nada
De nada / É um prazer
Mañana / Tarde / Noche
Manhã / Tarde / Noite
NEGOCIOS Y PRECIOS
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
¿Cuánto es?
Quanto custa?
Es barato
É muito barato
Es demasiado caro!
É muito caro!
Se podría bajar el precio?
Você pode fazer um preço melhor?/ Qual é o melhor preço que você pode fazer?
Me gustaría comprar....este !
Gostaria de comprar... isso, este!
Me encanta / Lo detesto
Eu gosto / Eu odeio
Dinero
Dinheiro
Solo estoy mirando
Eu estou apenas olhando
TRANSPORTE
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
Me gustaría ir...
Eu quero ir... / Eu gostaria de ir...
Avión
Avião
Barco
Barco
Tren
Trem
Taxi
Taxi
Bus / Autobús
Ônibus
Me gustaría alquilar
Eu gostaria de alugar...
Moto
Moto
Coche / Carro / Auto
Carro
Bici / Bicicleta
Bicicleta / Bike